193 читать дальше- Маленькая госпожа, эти левкои придутся Графу по вкусу?.. - Маленькая госпожа, эта парча подходит для драпировки гостиной?.. С подобострастными улыбками слуги ползут к ногам девочки, лебезят и стремительно бегут прочь, получив от неё кивок или пощёчину. Неуклюжими движениями, застывшими лицами они напоминают марионеток, и Роад холодно смотрит в их глазки-бусинки. Ей жаль, что нельзя посадить эти кости да мясо на тонкую леску. Как было бы здорово вскарабкаться Тики на плечи и баловаться такими куклами… Впрочем, сейчас не время для игр. Ной затеяли праздник, чтобы развеять печали Графа о 14-м. И Мечта лучше всех знает, что будет в тон, а что - фальшивая нота. Она даже папочку Шерила погнала в винный погреб найти подобающий случаю нектар. - Госпожа, обед через час, - бубнит Леро, с укором глядя на горы сладостей вокруг девочки. По правде говоря, Роад не понимает, к чему этот шум, этот бал, этот банкет. Зачем нужны эти гости... Неужели Графу будет весело? - Мерзость! - маленькая ножка пинком выбивает из рук служанки вазу, а ручка шарит в коробке ирисок. Если бы кто-то спросил малышку, она бы сказала: «Настоящая радость - это набить рот конфетами и командовать». А устами младенца, как известно...
читать дальше