20:33

К1-42

Линали. Первый полёт.

@темы: Lenalee Lee

Комментарии
17.02.2011 в 16:31

79 слов
Прочь!
Прочь от этих черных стен, из тюрьмы - в небо, в синее, чистое бездонное небо...
- Братик! Я лечу к тебе! - хочет она крикнуть, но не может - ветер перебивает дыхание.
Выше, выше, еще выше, в небо, к птицам... но Иноценция не может пока работать долго, и девушка падает, падает, падает - в цепкие и холодные руки умелых людей, которые здесь для ее же блага.
Для того, чтоб она никогда не забывала: человек создан не для полетов.
17.02.2011 в 19:56

Котик-идиотик
Мрачно, но понравилось. Спасибо за исполнение.
Заказчица.
17.02.2011 в 19:57

Kage Tsukiyama
Не за что.
автор))
17.02.2011 в 21:35

Will the misty master break me? Will the key unlock my mind? Pink Floyd, "Julia Dream"
Немного не понравилось слово Иноценция, но всё равно очень здорово получилось:hlop:
17.02.2011 в 21:39

Тсунаёши-кун
А это личное предпочтение.
Невинность - как-то того, Чистая Сила - принципиально неверно.
А латинизированная версия звучит так же чуждо, как "иносэнсу" в японском языке.
А.
17.02.2011 в 22:58

Will the misty master break me? Will the key unlock my mind? Pink Floyd, "Julia Dream"
Гость 2011-02-17 в 21:39
Да, Невинность слишком уж странно звучит...
И я, в общем, ничего против не имею, просто как то редко вижу, чтобы ЧС таким образом написали^^
17.02.2011 в 22:59

Тсунаёши-кун
Тык это лично моя авторская транскрипция. А что, кто-то еще так пишет?!
А.
17.02.2011 в 23:05

Will the misty master break me? Will the key unlock my mind? Pink Floyd, "Julia Dream"
Гость 2011-02-17 в 21:39
Нет, я просто не верно сказала - я вообще подобного не видела^^
18.02.2011 в 09:51

Только мадам Френкель не выбила зорю. Она плотнее закуталась в своё одеяло.
девушка падает, падает, падает - в цепкие и холодные руки умелых людей, которые здесь для ее же блага.
Для того, чтоб она никогда не забывала: человек создан не для полетов.


А мне тоже понравилось! :)) Особенно про руки умелых людей, совсем классно же вышло.
Автор, откройтесь пожалуйста!
мимопроходил

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии