ПИНГВИНИСТЫЙ ПСЫХ// Кеноби поднял бровь в жесте неверия, но тут же порвался. (с)
Юнона Алексеевна, Вау, новая личина была бы у макарон - с фаршем! Голосую за драку! Eretildo, радость моя ХД я люблю алгебру, но номера были столь унылы, что я плакала. Такие скучные и простые Nana77, твое 17-ое, я плюсую! Автор 18, я вас хочу любить это было столь эпично и великолепно. И этот ваш коварный Аллен Уолкер! Можно я ему душу продам, раз соба не хочет? он СОТОНА, прямо как его Учитель Но последние строчки меня убили, все, я плакать
55 слов, 20-ое. (Кто-нибудь узнал, на что это пародия?)
Листья, падая, мне пели Про неведомые дали. Птицы, в клин сбиваясь черный, Горы мне напоминали. Но я макароны вспомнил - Джерри дивное творенье. Где вы, чудо-угощенье? Приготовленное дивно Как залог своей свободы В незапамятные дали Мне вас повар приготовил. Из прекраснейших колосьев, В золотых полях добытых, Он слепил кучу полосок Меж собой в брикеты свитых...
Кто съедал их, тот мгновенно Забывал гнев и усталость, Становился смел и молод И к врагам не ведал жалость. Джерри ту лапшу в подарок Отдал Канде-самураю - Экзорцистов ветерану И Искателей кошмару.
Время, как стрела, с разбегу, Пело звонкой тетивою. В залах Ноева Ковчега Канда пал, истекши кровью. Аллену спеша на помощь, Макарон не взял с собою И под крышей странных комнат Упокоен был героем.
Автор 12, 14, 16, 17 и 19, а также пародист Ника Перумова в двадцатых торжественно заявляет, что его фантазия выдохлась, в связи с чем и открывается окончательно. ^Д^
Юнона Алексеевна, а профессия (или специальность, как там оно правильно?) как называется? Интересно же!** Mysterious hooded man, что ж за номера? Тема какая?
Авторы, заказчик и комментаторы, я вас трепетно и нежно люблю потому что такой драмы и накала страстей я не видела уже давно Спасибо огромное! Вы сделали мой вечер!
May your heart be your guiding key | Nothing is whole and nothing is broken | Mediocre and proud
Люююююди, вы сделали меня бессмертной! Уже давно так не смеялась! Х)) Спасибо всем, вы офигенны!))) "Молились ли вы на ночь, макароны? Я вижу вашу гнилостную ложь!!" Уношу в подпись, если дорогой Автор не против)))
66 реальных слов + 1 подразумевающееся. Исполнение N 21 Юу вместе с макаронами когда-то Сражаться был готов плечом к плечу. Но самурай ушел, ушел он к Алме Карме, А что же макаронам делать, не пойму?
Ведь Аллен Уолкер жалобно нацелил На них свой серо-золотистый взгляд. А макароны все еще наивно верят, Что смогут повернуть любимого назад.
***
О, Канда вдруг вернулся! Оживленье Всю эту кухню охватило враз. Но... некому здесь больше ждать спасенья. Их уже съел какой-то...
Sephy Masamune, "Молились ли вы на ночь, макароны? Я вижу вашу гнилостную ложь!!" Уношу в подпись, если дорогой Автор не против))) Уносите, я буду только счастлива, если этот мозговынос кому-то пригодится
Юнона Алексеевна, Нет, я вообще в другом городе живу.
А, 17 - тоже мое ^,^
Eretildo, а куда возьмут, конкретного определения нет)
Nana77, и то ладно, иначе количество совпадений стало бы совершенно идиотским)
Какие страсти-то XD Что называется, доставило
18 исполнение, оно такое душещипательное...Трагедия прям.
Гору пирожков, автору
А я вас знаю?
Eretildo, радость моя ХД я люблю алгебру, но номера были столь унылы, что я плакала. Такие скучные и простые
Nana77, твое 17-ое, я плюсую!
Автор 18, я вас хочу любить
Но последние строчки меня убили, все, я плакать
Я смотрю на макароны:
Макароны мне сказали,
Что хотят уехать в отпуск
Со мной вместе - на Канары.
Вот теперь я, вроде, понял,
Что кричал тогда мне Мелкий:
Что-то вроде "Не используй,
Идиот, эти салфетки!!"
Листья, падая, мне пели
Про неведомые дали.
Птицы, в клин сбиваясь черный,
Горы мне напоминали.
Но я макароны вспомнил -
Джерри дивное творенье.
Где вы, чудо-угощенье?
Приготовленное дивно
Как залог своей свободы
В незапамятные дали
Мне вас повар приготовил.
Из прекраснейших колосьев,
В золотых полях добытых,
Он слепил кучу полосок
Меж собой в брикеты свитых...
Ах, воспоминания о зарождении! Приквел! Флешбэк!
Значит, будем ждать ^,^
А19-20
Кто съедал их, тот мгновенно
Забывал гнев и усталость,
Становился смел и молод
И к врагам не ведал жалость.
Джерри ту лапшу в подарок
Отдал Канде-самураю -
Экзорцистов ветерану
И Искателей кошмару.
Время, как стрела, с разбегу,
Пело звонкой тетивою.
В залах Ноева Ковчега
Канда пал, истекши кровью.
Аллену спеша на помощь,
Макарон не взял с собою
И под крышей странных комнат
Упокоен был героем.
и пойдет жрать макароныХдДДД подождем)
^Д^
Ты немножко отдохни и опять писать начни хД
- уииии! спасибо =^___^=
Cute Poison, навряд ли)
Mysterious hooded man, что ж за номера? Тема какая?
Спасибо огромное! Вы сделали мой вечер!
Спасибо всем, вы офигенны!)))
"Молились ли вы на ночь, макароны? Я вижу вашу гнилостную ложь!!" Уношу в подпись, если дорогой Автор не против)))
Юу вместе с макаронами когда-то
Сражаться был готов плечом к плечу.
Но самурай ушел, ушел он к Алме Карме,
А что же макаронам делать, не пойму?
Ведь Аллен Уолкер жалобно нацелил
На них свой серо-золотистый взгляд.
А макароны все еще наивно верят,
Что смогут повернуть любимого назад.
***
О, Канда вдруг вернулся! Оживленье
Всю эту кухню охватило враз.
Но... некому здесь больше ждать спасенья.
Их уже съел какой-то...
Я смотрю на макароны.
И на собу - они вместе,
В одной шевелятся тарелке.
А я хочу, чтоб в другом месте.
Инопланетяне-макароны?
Раньше я не знал, что так бывает.
Только эти из созвездия Мордовы
Что Я(!) вкусно выгляжу, считают.
Вот и что теперь мне с ними делать?
А они в три раза покрупнее,
Чем вначале были. Что за... диво?
Зато есть теперь, чем пообедать.
Я на них смотрю - ну что за монстры?
Я сварить один кусочек попытался -
Тесто их не гречневое вовсе!
Соба, ты осталась идеалом.
Браво!
Уносите, я буду только счастлива, если этот мозговынос кому-то пригодится
Я смотрю на макароны.
Удивительное дело:
В целях самообороны
Соба макароны съела...
Соба макароны съела...-